{"_id":"668da0580b76658b4c2334c0","title":"Is it better to recite from a transliteration or should one attempt to improve one's Arabic reading skill?","question":"I'm thinking about reading the Quran from a transliteration instead of in Arabic because I find the tajweed rules overwhelming. While transliteration simplifies reading for me, part of me feels that I should be reading it in Arabic, despite making mistakes, as it feels more authentic. I'm aware the Quran was traditionally transmitted orally, and so reading from an English tajweed transliteration (should be?) acceptable. However, I still feel uneasy about not using the original Arabic. Should I continue with the transliteration for better pronunciation and ease, or is there greater value in struggling through the Arabic text?","answer":"Reading the Quran from an English transliteration is acceptable as long as you vocalize it properly. As you correctly observed, what matters is the vocalization. Therefore, a transliteration carries the same rulings regarding touching and carrying as the Quran written in Arabic script. While Arabic literacy is important, if you find it easier to recite from a transliteration, you should continue without any uneasiness. However, I would still recommend you to work on enhancing your Arabic proficiency.","tags":[{"_id":"668d9fdf0b76658b4c232798","tag":"Quran: Etiquettes","count":63},{"_id":"668da03a0b76658b4c233193","tag":"Knowledge: Arabic","count":15}],"createdOn":"2024-07-09T20:40:56.634Z"}